Нотариальное заверение перевода. Заверение нотариусом

Заверение перевода Днерпопетровск- фото

Заверение перевода — это подтверждение, что перевод выполнен квалифицированным и дипломированным переводчиком. Заверенный перевод —  это перевод, за который несут ответственность переводчик, бюро переводов, а если требуется заверение перевода нотариусом, то, и нотариус.

Как правило, в наше бюро переводов в Днепропетровске обращаются клиенты с просьбой осуществить перевод и заверение документов. Следует понимать, что качество перевода в нашем бюро не зависит от наличия печати бюро переводов или от заверения нотариусом. Заверение перевода — это формальность, которую нужно соблюсти для принятия перевода украинскими или зарубежными государственными органами и фирмами.

 

 

Существуют такие виды заверения переводов. Давайте вместе разберемся.

— Чаще всего требуется нотариальное заверение перевода в Днепропетровске (заверение перевода нотариусом). При заверении перевода у нотариуса, нотариус подтверждает, что перевод выполнен  квалифицированным и дипломированным переводчиком. Однако, за правильность и верность перевода несет ответственность переводчик, который расписывается на  заверительном листе вместе с подписью нотариуса, а также проставлением печати нотариусом.

— В случае, когда требуется заверение перевода печатью бюро переводов, то ответственность несут переводчик и директор бюро переводов, так как на штампе расписывается непосредственно переводчик, который осуществил перевод и директор бюро переводов,  в которое Вы обратились.

— В случае необходимости осуществления присяжного перевода, то перевод заверяет непосредственно сам присяжный переводчик. На присяжном переводе ставится именная печать присяжного переводчика, его роспись. В случае, если перевод осуществлен  не с оригинала документа, а его скан-копии, то к переводу подшивается распечатанная копия оригинала документа.

— Для посольств и консульств Западной Европы и Соединенных Штатов требуется заверение перевода не только нотариусом, но и еще проставление апостиля. В зависимости от вида документов, заверение перевода апостилем осуществляется Министерством образования Украины, Министерством юстиции Украины, а также Министерством иностранных дел. Мы обращаем внимание наших клиентов, что получение апостиля на перевод осуществляется только после заверения перевода нотариусом.

Преимущества нашего бюро переводов в Днепре, если Вам требуется заверение перевода документов.

— Нашим бюро переводов заверение осуществляется максимально быстро, вне зависимости требуется ли Вам заверение перевода у нотариуса, заверение печатью бюро  переводов, присяжный перевод  (перевод и заверение осуществляется в лице присяжного переводчика) или получение апостиля в Министерстве.

— Благодаря накопленному опыту мы Вас проконсультируем и поможем выбрать какой именно вид заверение перевода Вам требуется: заверение нотариусом, заверение печатью бюро переводов, проставление апостиля или присяжный перевод.

— Наше бюро переводов в Днепропетровске гарантирует идеальное сочетание цена –качество на любую услугу заверения перевода документов.